Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mitbürger in armut“

compauper (Substantiv)
compauperis, m./f.
Mitarm
Mitbürger in Armut
Leidensgenosse in Armut
kein Form
pauperies (Substantiv)
pauperiei, f.
Armut
Dürftigkeit
Elend
kein Form
mendicitas (Substantiv)
mendicitatis, f.
Bettelarmut
Armut
Bedürftigkeit
Bettelei
kein Form
concivis (Substantiv)
concivis, m./f.
Mitbürger
Mitbürgerin
Landsmann
Landsfrau
kein Form
civis
egestas (Substantiv)
egestatis, f.
Armut
Not
Mangel
Bedürftigkeit
Dürftigkeit
kein Form
carentia
conterraneus (Substantiv)
conterranei, m.
Landsmann
Landsfrau
Mitbürger
Mitbürgerin
kein Form
conpaganus (Substantiv)
conpagani, m.
Dorfbewohner
Mitbürger
Nachbar
kein Form
compaganus, convicanus
compaganus (Substantiv)
compagani, m.
Dorfbewohner
Mitbürger
Nachbar
kein Form
conpaganus, convicanus
paupertas (Substantiv)
paupertatis, f.
Armut
Dürftigkeit
Bedürftigkeit
Notlage
einfache Lebensweise
kein Form
fames, tenuitas
inopia (Substantiv)
inopiae, f.
Mangel
Knappheit
Not
Armut
Bedürftigkeit
Entbehrung
kein Form
deliquio, negotium, necessitas, molestia, lacuna
penuria (Substantiv)
penuriae, f.
Mangel
Knappheit
Not
Armut
Bedürftigkeit
Entbehrung
kein Form
deficientia
exilitas (Substantiv)
exilitatis, f.
Dürftigkeit
Schlankheit
Magerkeit
Schmalheit
Armut
Bedeutungslosigkeit
kein Form
tenuitas
fames (Substantiv)
famis, f.
Hunger
Hungersnot
Mangel
Armut
kein Form
esuries, esuritio, ieiunitas, paupertas, tenuitas
tenuitas (Substantiv)
tenuitatis, f.
Dünnheit
Feinheit
Zartheit
Schwäche
Schmächtigkeit
Armut
Kargheit
Geringfügigkeit
kein Form
exilitas, fames, lepos, paupertas, subtilitas
corregionalis (Substantiv)
corregionalis, m./f.
Mitbürger
Mitbewohner derselben Region
Nachbar
kein Form
conregionalis
conpatriota (Substantiv)
conpatriotae, m./f.
Landsmann
Landsmännin
Mitbürger
Mitbürgerin
kein Form
compatriota
civis (Substantiv)
civis, m./f.
Bürger
Bürgerin
Mitbürger
Staatsbürger
Staatsbürgerin
kein Form
burgensis, concivis
communiceps (Substantiv)
communipis, m./f. || communiceps, communiceps, communiceps; communipis, communipis, communipis
Mitbürger
Mitbürgerin
Einwohner
Einwohnerin
die Bürgerschaft teilend
von derselben Stadt
kein Form
compatriota (Substantiv)
compatriotae, m./f.
Landsmann
Landsmännin
Mitbürger
Mitbürgerin
kein Form
conpatriota
popularis (Adjektiv)
popularis, popularis, populare; popularis, popularis, popularis || popularis, m./f.
populär
volkstümlich
zum Volk gehörig
Volks-
demokratisch
demagogisch
allgemein
weitverbreitet
Mitbürger
Landsmann
Anhänger einer Partei
Volksredner
Demagoge
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum