Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „junge frau“

talitha (Substantiv)
-
Mädchen
junge Frau
kein Form
puera, pusa
puella (Substantiv)
puellae, f.
Mädchen
junge Frau
Jungfrau
kein Form
filia, adulescentula, virgo, pupa, puera
femella (Substantiv)
femellae, f.
junge Frau
Mädchen
Weibchen
kein Form
cunnus, adolescentula
nympha (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Braut
junge Frau
Mädchen
kein Form
nymphe (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Quellnymphe
Najade
Braut
junge Frau
kein Form
adulescentula (Substantiv)
adulescentulae, f.
junges Mädchen
junge Frau
Mädel
kein Form
puella
adolescentula (Substantiv)
adolescentulae, f.
junges Mädchen
junge Frau
Mädel
kein Form
femella
bupaeda (Substantiv)
bupaedae, m.
großer Junge
riesiger Junge
übergroßer Junge
Riesenjunge
kein Form
bupaes
virgo (Substantiv)
virginis, f.
Jungfrau
Mädchen
junge Frau
Junges Fräulein
Unverheiratete
Junggesellin
kein Form
filia, puella, puera, pupa, virguncula
iuvenis (Substantiv)
iuvenis, m./f. || iuvenis, iuvenis, iuvene; iuvenis, iuvenis, iuvenis
junger Mann
junge Frau
Jugendlicher
Jugendliche
jung
jugendlich
kein Form
juvenalis, mustus, tener
adulescens (Substantiv)
adulescentis, m./f. || adulescens, adulescens, adulescens; adulescentis, adulescentis, adulescentis
junger Mann
Jüngling
junge Frau
Jugendliche(r)
jung
jugendlich
heranwachsend
kein Form
adolescens (Substantiv)
adolescentis, m./f. || adolescens, adolescens, adolescens; adolescentis, adolescentis, adolescentis
junger Mann
junge Frau
Jugendlicher
Jugendliche
Jüngling
jung
jugendlich
heranwachsend
kein Form
cervula (Substantiv)
cervulae, f.
Rehkalb
Hirschkalb
junge Hirschkuh
junge Reh
kein Form
disjugata (Substantiv)
disjugatae, f.
unverheiratete Frau
ledige Frau
geschiedene Frau
kein Form
pubes (Adjektiv)
pubis, f. || pubes, pubes, pubes; puberis, puberis, puberis
Schamgegend
Scham
junge Mannschaft
junge Leute
Jugend
geschlechtsreif
erwachsen
mündig
kein Form
ile, obscenum, pudor, veretrum, uterus
puellus (Substantiv)
puelli, m.
Knabe
Junge
kleiner Junge
Bübchen
kein Form
puer, pusio
fatua (Substantiv)
fatuae, f.
Närrin
dumme Frau
Törin
einfältige Frau
kein Form
prototomusi ()
prototomusorum, n.
junge Kohlsprossen
junge Kohlstengel
kein Form
oblatratrix (Substantiv)
oblatratricis, f.
kläffende Frau
schimpfende Frau
weibliche Verleumderin
kein Form
bivira (Substantiv)
bivirae, f.
Frau
die zwei Ehemänner hatte
zweimal verheiratete Frau
kein Form
anilitari (Verb)
anilitari, anilitor, anilitatus sum, -
zur alten Frau werden
sich wie eine alte Frau benehmen
kein Form
matrona (Substantiv)
matronae, f.
Matrone
Ehefrau
Dame
Frau von Stand
verheiratete Frau
kein Form
marita, mulier, uxor
jurgatrix (Substantiv)
jurgatricis, f.
zänkische Frau
streitsüchtige Frau
Zankweib
Nörglerin
kein Form
carisa (Substantiv)
carisae, f.
liebe Frau
geliebte Frau
Liebling
kein Form
maeonis (Substantiv)
Maeonidis, f.
Maeonische Frau
lydische Frau
kein Form
aniliter (Adverb)
wie eine alte Frau
in der Art einer alten Frau
auf altweiberische Art
kein Form
uxorius (Adjektiv)
uxorius, uxoria, uxorium; uxorii, uxoriae, uxorii
seiner Frau ergeben
von seiner Frau beherrscht
Ehefrau betreffend
Ehefrauen-
kein Form
addicta (Substantiv)
addictae, f.
Schuldnerin
zahlungsunfähige Frau
Frau
die wegen Schulden versklavt wurde
kein Form
anapauomene (Substantiv)
anapauomenes, f.
ruhende Frau (als Titel eines Gemäldes)
die ruhende Frau
kein Form
conjunctrix (Substantiv)
conjunctricis, f. || conjunctrix, conjunctrix, conjunctrix; conjunctricis, conjunctricis, conjunctricis
verbindende Frau
vereinigende Frau
Vermittlerin
verbindend
vereinigend
kein Form
lesbias (Substantiv)
Lesbiae, f.
Frau aus Lesbos
lesbische Frau
kein Form
lesbis
lesbis (Substantiv)
Lesbidos, f.
lesbische Frau
Frau von Lesbos
kein Form
lesbias
uxorculare (Verb)
uxorculare, uxorculo, uxorculavi, uxorculatus
die Rolle einer Ehefrau spielen
sich wie eine Ehefrau verhalten
seiner Frau ergeben sein
von seiner Frau beherrscht werden
kein Form
hiberus (Substantiv)
Hiberi, m. || Hiberae, f. || Hiberus, Hibera, Hiberum; Hiberi, Hiberae, Hiberi
Iberer (Mann)
Spanier (Mann)
Ibererin (Frau)
Spanierin (Frau)
iberisch
spanisch
kein Form
edus (Substantiv)
edi, m.
Zicklein
junge Ziege
kein Form
anserculus (Substantiv)
anserculi, m.
Gänschen
junge Gans
kein Form
columbulus (Substantiv)
columbuli, m.
Täubchen
junge Taube
kein Form
columbinus, columbula
vitula (Substantiv)
vitulae, f.
Kalb
junge Kuh
Färse
kein Form
vitulus, bucula, damalio
hoedilla (Substantiv)
hoedillae, f.
Zicklein
junge Ziege (weiblich)
kein Form
haedilia, haedilla
bupaes (Substantiv)
bupaedis, m.
großer Junge
stattlicher Jüngling
kein Form
bupaeda
putillus (Substantiv)
putilli, m.
Knäblein
kleiner Junge
Kindchen
kein Form
noricus (Substantiv)
Noricus, Norica, Noricum; Norici, Noricae, Norici || Norici, m. || Noricae, f.
norisch
aus Noricum
zu Noricum gehörig
Noriker (Mann)
Einwohner Noricums (Mann)
Norikerin (Frau)
Einwohnerin Noricums (Frau)
kein Form
vitulina (Substantiv)
vitulinae, f.
Kalbin
junge Kuh
Kalb
Kalbfleisch
kein Form
saltatricula (Substantiv)
saltatriculae, f.
kleines tanzendes Mädchen
junge Tänzerin
kein Form
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
exoletus (Substantiv)
exoleti, m.
Lustknabe
junger Stricher
verweichlichter Junge
kein Form
adulta, adultum, adultus, prostitutus
foetificare (Verb)
foetificare, foetifico, foetificavi, foetificatus
Junge hervorbringen
züchten
erzeugen
fruchtbar machen
kein Form
fetare, fetificare, foetare
scythissa (Substantiv)
Scythissae, f.
Skythin
skythische Frau
kein Form
virgultum (Substantiv)
virgulti, n.
Gebüsch
Gestrüpp
Strauch
Reis
Zweig
junge Pflanze
kein Form
fruticetum
iuvenix (Substantiv)
iuvenicis, f.
junge Kuh
Färse
Jungrind
kein Form
bucula, iuvenca

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum