Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "market town"

emporium (Substantiv)
emporium, empori N N lesser
Markt
market town
kein Form
forum
agoranomus (Substantiv)
agoranomus, agoranomi N M veryrare
Marktaufseher
Grecian magistrate who inspected provisions/regulated market
kein Form
pomerium (Substantiv)
pomerium, pomeri N N
Maueranger
kein Form
pomoerium
aedilicius (Adjektiv)
aedilicius, aedilicii N M
des Ädilen
fire
market)
fire
market)
kein Form
aedilicius, fax
cyrenaeus (Adjektiv)
inhabitant of Cyrenae (town in north-west Libia/dist
kein Form
cyreneus
cyreneus (Adjektiv)
inhabitant of Cyrenae (town in north-west Libia/dist
kein Form
cyrenaeus
macellum (Substantiv)
macelli
kein Form
nundina (Substantiv)
nundinae
kein Form
nundinari (Verb)
nundinor, nundinatus sum
kein Form
conforane (Adjektiv)
(gen.), conforaneis
kein Form
conportare (Verb)
conporto, conportavi, conportatus
transport
bring in
convey (to market)
kein Form
comportare, advehere, baijulare, bajulare, transportare
promercalis (Adjektiv)
promercalis, promercalis, promercale ADJ
verkäuflich
kein Form
venalis
nundinum (Substantiv)
nundina, nundinae N F lesser
achttägige Woche
kein Form
circumforaneus (Adjektiv)
circumforaneus, circumforanea, circumforaneum ADJ
auf dem Markte befindlich
that travels to market
kein Form
circumforanus
mercatus (Substantiv)
mercor, mercari, mercatus sum V DEP lesser
Handel
Markt
Jahrmarkt
market
kein Form
mercatura
quintana (Substantiv)
quintana, quintanae N F uncommon
Querweg
kein Form
trames
oppidaneus (Adjektiv)
oppidanea, oppidaneum
kein Form
amnesis (Substantiv)
amnesis
kein Form
sexprimus (Substantiv)
sexprimi
kein Form
coaedificare (Verb)
coaedifico, coaedificavi, coaedificatus
kein Form
abbrocamentum (Substantiv)
abbrocamenti
forestalling market/fair (buying before fair then retailing OED)
kein Form
cujatis (Adjektiv)
(gen.), cujatis
kein Form
cuias, quojas, quojatis
scurrari (Verb)
scurror, scurratus sum
kein Form
quojatis (Adjektiv)
(gen.), quojatis
kein Form
cuias, cujatis, quojas
quojas (Adjektiv)
(gen.), quojatis
kein Form
cuias, cujatis, quojatis
inexpugnalis (Adjektiv)
inexpugnalis, inexpugnale
kein Form
oppidulum (Substantiv)
oppidulum, oppiduli N N lesser
Städtchen
kein Form
civitatula
applicatus (Adjektiv)
applicata, applicatum
kein Form
adplicatus
hippo (Substantiv)
kein Form
adplicatus (Adjektiv)
adplicata, adplicatum
kein Form
applicatus
hipponensis (Adjektiv)
kein Form
nola (Substantiv)
nola, nolae N F lesser; nolae
Stadt in Kampanien; EN: Nola (town in Campania)
kein Form
civicus (Adjektiv)
civicus, civica, civicum ADJ
bürgerlich
kein Form
civile, civilis
communiceps (Substantiv)
communnicipis
kein Form
incolatus (Adjektiv)
incolata, incolatum
unstrained
kein Form
bibrax (Substantiv)
a town of the Remi in central Gaul
kein Form
cuias (Adjektiv)
cujus, cuja, cujum ADJ
was für ein Landsmann
kein Form
cujatis, quojas, quojatis
civitatula (Substantiv)
civitatula, civitatulae N F uncommon
Bürgerrecht
Städtchen
kein Form
oppidulum
scurra (Substantiv)
scurra, scurrae N M
Possenreißer
man about town
rake
kein Form
gerro, coprea
circamoerium (Substantiv)
circamoerium, circamoerii N N veryrare
der Maueranger
kein Form
excindere (Verb)
excindo, excidi, excissus
raze to ground (town/building)
kein Form
exscindere
deditio (Substantiv)
deditio, deditionis N F
Kapitulation
Übergabe
Unterwerfung
kein Form
dimissus, traditio
corduba (Substantiv)
Corduba, Cordubae N F uncommon
Córdoba
kein Form
cyrene (Substantiv)
town in north-west Libia
associated district including Crete
kein Form
curena, curene, cyrena
curena (Substantiv)
town in north-west Libia
associated district including Crete
kein Form
curene, cyrena, cyrene
curene (Substantiv)
town in north-west Libia
associated district including Crete
kein Form
curena, cyrena, cyrene
cyrena (Substantiv)
town in north-west Libia
associated district including Crete
kein Form
curena, curene, cyrene
asty (Substantiv)
undeclined
town (as opp. to rest of Attica/city-state)
kein Form
astu
astu (Substantiv)
undeclined
town (as opp. to rest of Attica/city-state)
kein Form
asty
amissio (Substantiv)
amissio, amissionis N F
Verlust
Verlust
deprivation
kein Form
amissio, zamia, damnum, ademptio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum