Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  035

Hic pertinere ad domini respondet caput, et auertendum uictima periculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas852 am 25.12.2019
Er antwortet darauf, dem Haupt des Herrn anzugehören, und die Gefahr durch ein Opfer abzuwenden.

von maxim945 am 24.11.2016
Er sagt, er gehöre seinem Herrn, und die Gefahr könne durch ein Opfer verhindert werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
auertendum
avertere: abwenden, abkehren, wegwenden, vertreiben, abschaffen, abbringen, entwenden
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
periculum
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken auf, gehören zu, sich handeln um, relevant sein, tendieren, abzielen
respondet
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
uictima
victima: Opfertier, Opfer, Sühnopfer
victimare: opfern, ein Opfer darbringen, schlachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum