Supersunt senes ex quibus audire soleo hunc ordinem comitiorum: citato nomine candidati silentium summum; dicebat ipse pro se; explicabat vitam suam, testes et laudatores dabat vel eum sub quo militaverat, vel eum cui quaestor fuerat, vel utrumque si poterat; addebat quosdam ex suffragatoribus; illi graviter et paucis loquebantur.
von cristina.87 am 24.12.2023
Es gibt noch alte Männer, von denen ich gewohnt bin, diese Ordnung der Wahlen zu hören: Wenn der Name des Kandidaten aufgerufen wird, herrscht tiefste Stille; er selbst spricht für sich; er erklärt sein Leben, er bringt Zeugen und Lobredner bei, entweder denjenigen, unter dem er militärisch gedient hatte, oder denjenigen, dessen Quästor er gewesen war, oder beide, wenn er dazu in der Lage war; er fügt einige Unterstützer hinzu; diese sprechen würdevoll und mit wenigen Worten.