Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  056

Cum tamen finita postulatione nigrini consules ad me oculos rettulissent, scietis inquam constare nobis silentii nostri rationem, cum veros legatos provinciae audieritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.v am 07.04.2020
Nachdem Nigrinus seine Petition beendet hatte und die Konsuln sich zu mir umwandten, sagte ich: Sie werden verstehen, warum wir geschwiegen haben, sobald Sie die tatsächlichen Vertreter der Provinz gehört haben.

von jonna.r am 10.05.2015
Als indessen nach Beendigung der Petition von Nigrinus die Konsuln ihre Augen auf mich gerichtet hatten, werdet ihr wissen, sagte ich, dass der Grund unseres Schweigens klar sein wird, wenn ihr die wahren Gesandten der Provinz gehört haben werdet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
audieritis
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
constare
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
consules
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
finita
finire: beenden, abschließen, begrenzen, abgrenzen, festsetzen, bestimmen, entscheiden
inquam
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquam: ich sage, sagte ich
legatos
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
me
me: mich, meiner, mir
nobis
nobis: uns, wir
nostri
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
oculos
oculus: Auge, Blick, Knospe
postulatione
postulatio: Forderung, Anspruch, Bitte, Antrag, Klage, Anklage
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
rationem
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
rettulissent
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten
scietis
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
silentii
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe, Lautlosigkeit, Geheimnis
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
veros
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum