Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (11)  ›  546

Dein compositis inter se rebus in diem tertium constituunt, quod is festus celebratusque per omnem africam ludum et lasciuiam magis quam formidinem ostentabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.93 am 30.12.2015
Nach Vereinbarung setzten sie den Termin auf den dritten Tag, da dies ein über ganz Afrika gefeierter Feiertag war, der mehr Freude und Feierlaune als Furcht hervorrief.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
celebratusque
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
compositis
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, EN: made-up/compound medicine, EN: settled/peaceful situation (pl.), security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, EN: well-arranged/ordered, regular, matching, EN: prepared/ready/fit, suitable/trained/qualified
constituunt
constituere: beschließen, festlegen
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
festus
festus: festlich, feierlich, EN: festive, joyous
formidinem
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lasciuiam
lascivia: Lustigkeit, Mutwille, EN: playfulness
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
ostentabat
ostentare: hinweisen, EN: show, display
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tertium
tertium: das, die, dritte, EN: for the third time
tres: drei
celebratusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum