Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (16)  ›  775

Quem locum marius, quod ibi regis thesauri erant, summa vi capere intendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
intendit
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
marius
marius: Marius
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
thesauri
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung, EN: treasure chamber/vault/repository
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum