Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  264

Non habeo cum quo te communicatum velim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara.904 am 15.11.2024
Ich habe niemanden, mit dem ich wünschte, dass du kommunizierst.

von elif.844 am 03.04.2016
Ich habe niemanden, dem ich Ihre Informationen mitteilen möchte.

Analyse der Wortformen

communicatum
communicare: mitteilen, teilen, gemeinsam haben, sich austauschen, vereinigen, verbinden
communicatus: Mitteilung, Teilhabe, Teilnahme, Verständigung
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
habeo
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
te
te: dich, dir
velim
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum