Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (2)  ›  096

Nam cetera quae cupiditates nostras inritant deprimunt quoque animum et labefaciunt et cum videntur attollere inflant ac multa vanitate deludunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin83 am 22.05.2014
Die Dinge, die unsere Begierden wecken, enden damit, uns niederzuziehen und unseren Geist zu schwächen, und während sie uns erhaben erscheinen mögen, erfüllen sie uns nur mit leerem Stolz und falschen Hoffnungen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
attollere
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupiditates
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
deludunt
deludere: zum besten haben
deprimunt
deprimere: niederdrücken
et
et: und, auch, und auch
inflant
inflare: aufblasen
inritant
irritare: anregen, reizen, EN: excite
labefaciunt
labefacere: wankend machen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
vanitate
vanitas: Nichtigkeit, Zwecklosigkeit, Inhaltslosigkeit
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum