Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (5)  ›  209

Hoc tibi cum voles manifestissimum faciam, comminui et debilitari generosam indolem in istas argutias coniectam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argutias
argutia: EN: clever use of words (pl.), verbal trickery, sophistry
generosam
generosus: adlig, adlig, EN: noble, of noble birth
comminui
comminuere: zerschlagen, zertrümmern
coniectam
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debilitari
debilitare: schwächen, entkräften
et
et: und, auch, und auch
faciam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indolem
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
istas
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
manifestissimum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
voles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum