Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (6)  ›  267

Magnam ex epistula tua percepi voluptatem; permitte enim mihi uti verbis publicis nec illa ad significationem stoicam revoca.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enim
enim: nämlich, denn
epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
percepi
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
permitte
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
revoca
revocare: zurückrufen
significationem
significatio: Ausdruck, Äußerung, Signal
stoicam
stoicus: Stoiker
tua
tuus: dein
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum