Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  005

Imagines et elogia universi generis exsequi longum est: familiae breviter attingam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo.m am 15.09.2014
Die Darstellung der Porträts und Inschriften der gesamten Abstammung zu verfolgen wäre weitläufig: Ich werde die Familie kurz streifen.

von jonte8882 am 24.02.2020
Es würde zu lange dauern, alle Familienporträts und Inschriften durchzugehen, daher gebe ich nur einen kurzen Überblick über die Familie.

Analyse der Wortformen

attingam
attingere: berühren, erreichen, angrenzen, erlangen, erzielen, betreffen, kurz erwähnen
breviter
breviter: kurz, in Kürze, kurz gesagt, bündig
breviare: kürzen, abkürzen, verkürzen, zusammenfassen, abschneiden
elogia
elogium: Aufschrift, Grabinschrift, kurzer Ausspruch, kurze Erklärung, Klausel, Beisatz zu einem Testament oder Kodizill
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exsequi
exsequi: verfolgen, ausführen, vollziehen, vollenden, verrichten, erzählen, berichten, rächen, bestrafen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
generis
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
gener: Schwiegersohn
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild, Vorstellung, Idee, Erscheinung, Schattenbild
longum
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
universi
universus: gesamt, ganz, vollständig, allgemein, umfassend, sämtlich, Gesamtheit, Weltall, die ganze Welt, alle Menschen, jedermann, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum