Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  250

Unde mora in atellanico exhodio proximis ludis adsensu maximo excepta percrebruit, hircum uetulum capreis naturam ligurire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.d am 05.04.2017
Infolgedessen wurde ein Witz, der während des Finales einer kürzlichen Atellanischen Posse riesigen Beifall erhielt, sehr populär - er handelte von einem alten Bock, der es auf junge Geißen abgesehen hatte.

von nichole.828 am 11.08.2022
Woraufhin ein Witz in einem atellanischen Exodium bei den jüngsten Spielen, mit größter Zustimmung aufgenommen, sich verbreitete, über einen alten Bock, der die Natur junger Geißen beleckt.

Analyse der Wortformen

adsensu
adsensus: Zustimmung, Einverständnis, Beifall, Billigung
adsentire: beistimmen, zustimmen, einverstanden sein, billigen
capreis
caprea: Reh, Rehgeiß, wilde Ziege
excepta
exceptus: ausgenommen, ausgeschlossen, vorbehalten, aufgenommen
excipere: aufnehmen, empfangen, auffangen, entgegennehmen, ausnehmen, eine Ausnahme machen, abfangen, belauschen, folgen, nachfolgen
exceptare: aufnehmen, erwarten, abfangen, in Empfang nehmen, lauern auf
hircum
hircus: Ziegenbock, Bock
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ligurire
ligurire: lecken, schlecken, die Lippen schmatzen, naschen, begehren
ludis
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
ludere: spielen, scherzen, necken, spotten, sich üben, proben
maximo
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
mora
mora: Verzögerung, Aufschub, Zögern, Hindernis, Aufenthalt, Verzug
morum: Maulbeere, Maulbeerbaum
naturam
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
percrebruit
percrebrescere: sich verbreiten, sich herumsprechen, bekannt werden, zunehmen, Überhand nehmen
proximis
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
uetulum
vetulus: ältlich, bejahrt, etwas alt, greisenhaft
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum