Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  100

Ne romanis quidem ingratum id bellum, cuius ambiguam fortunam vespasiano imputaturos: victoriae rationem non reddi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya827 am 23.06.2019
Nicht einmal den Römern war dieser Krieg unerwünscht, dessen ungewisse Fortune sie Vespasian zuschreiben würden: über den Sieg müsse keine Rechenschaft abgelegt werden.

von cleo.845 am 12.05.2024
Nicht einmal die Römer missfiel dieser Krieg, konnten sie doch die ungewisse Wendung Vespasian anlasten: Ein Sieg bedarf keiner Erklärung.

Analyse der Wortformen

ambiguam
ambiguus: zweideutig, unklar, ungewiss, zweifelhaft, schwankend, wankelmütig
bellum
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
cuius
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
cuius: wessen, dessen, deren, welcher, welches, auf welche(n)/welches sich bezieht
fortunam
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imputaturos
imputare: anrechnen, zurechnen, zuschreiben, zur Last legen
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm, unerfreulich, unwillkommen
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
rationem
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
reddi
reddere: wiedergeben, zurückgeben, erstatten, zurückzahlen, leisten, abliefern, machen, verursachen, übersetzen
romanis
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
vespasiano
vespasianus: Vespasian
victoriae
victoria: Sieg, Triumph, Erfolg, Eroberung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum