Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (4)  ›  177

An tyriis omnique manu stipata meorum inferar et, quos sidonia uix urbe reuelli, rursus agam pelago et uentis dare uela iubebo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
An
an: etwa, ob, oder
dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
inferar
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iubebo
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meorum
meus: mein
omnique
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
omnique
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reuelli
revellere: wegziehen, abreißen, auszupfen, herausziehen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
stipata
stipare: dicht zusammendrängen
tyriis
tyrus: EN: Tyre
uela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
uentis
venire: kommen
ventus: Wind
uix
vix: kaum, mit Mühe
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum