Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (5)  ›  245

Itaque omnes aedificationum perfectiones, quam habere debeant opportunitatem ratiocinationis, septem voluminibus sunt finitae; insequenti autem de aqua, si quibus locis non fuerit, quemadmodum inveniatur et qua ratione ducatur quibusque rebus, si erit salubris et idonea, probetur, explicabo.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

aedificationum
aedificatio: das Bauen, Bauwerk, Bauen, EN: house, EN: edification, explanation
aqua
aqua: Wasser
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
de
de: über, von ... herab, von
debeant
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ducatur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicabo
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
finitae
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
idonea
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
insequenti
insequi: folgen, verfolgen
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
opportunitatem
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
perfectiones
perfectio: Vollendung, Vollkommenheit
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qua
qua: wo, wohin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ratiocinationis
ratiocinatio: vernünftige Überlegung, EN: reasoning
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
salubris
saluber: gesund
septem
septem: sieben, EN: seven
si
si: wenn, ob, falls
voluminibus
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum