Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  149

Ita cotidiano convictu necesse fuerat de philologia disputare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa864 am 02.06.2022
In ihren täglichen Begegnungen mussten sie Fragen der Philologie und Literatur erörtern.

von liara.829 am 10.10.2020
So war es im täglichen Umgang notwendig gewesen, über Philologie zu diskutieren.

Analyse der Wortformen

convictu
convictus: Zusammenleben, Umgang, gesellige Zusammenkunft, Gastmahl, Festmahl
convincere: überführen, eines Vergehens beschuldigen, widerlegen, besiegen, überzeugen, beweisen
cotidiano
cotidianus: täglich, alltäglich, gewöhnlich, üblich
cotidiano: täglich, jeden Tag, Tag für Tag
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
disputare
disputare: diskutieren, erörtern, streiten, debattieren, untersuchen
fuerat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
necesse
necesse: notwendig, nötig, unerlässlich, unvermeidlich, zwangsläufig
philologia
philologia: Liebe zur Sprache, Philologie, Sprachwissenschaft, Gelehrsamkeit, Literaturstudium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum