Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (1)  ›  005

Item si non amplius quam quarta in opere consumitur, ad aestimationem est adicienda, de publico praestatur, neque ulla poena tenetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.j am 19.10.2016
Wenn nicht mehr als ein Viertel für die Arbeit aufgewendet wird, ist dies der Bewertung hinzuzufügen, aus öffentlichen Mitteln zu zahlen, und es werden keine Strafen verhängt.

von stephan.99 am 14.08.2016
Ebenso, wenn nicht mehr als ein Viertel der Arbeit verbraucht wird, ist es der Bewertung hinzuzufügen, es wird aus öffentlichen Mitteln bereitgestellt, und er unterliegt keiner Strafe.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adicienda
adicere: hinzufügen, erhöhen
aestimationem
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, EN: greater number (than), EN: greater (w/indef. subject, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
consumitur
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praestatur
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quarta
quattuor: vier
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum