Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  776

Sed si condicionaliter enuntiata fuerit causa, aliud iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.856 am 07.02.2021
Wurde jedoch die Angelegenheit bedingt dargelegt, so gelten andere Rechtsgrundsätze.

von julius956 am 03.10.2014
Wenn die Sache jedoch bedingt dargelegt worden wäre, so wäre es eine andere Rechtsfrage.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
condicionaliter
condicionaliter: bedingt, unter Bedingungen, konditional
enuntiata
enuntiare: verkünden, aussagen, erklären, äußern, verraten, aufdecken, enthüllen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fuerit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
iuris
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum