Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (14)  ›  680

Antiqua itaque calumnia quiescente et eius ambagibus constitutio nostra dilucida et compendiosa in terris clareat omnibus et sit maximum dirimendarum causarum remedium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.r am 25.03.2024
Daher, während alte Ränke schweigen und ihre Verwicklungen ruhen, möge unsere Verfassung klar und prägnant allen Ländern leuchten und das größte Heilmittel zur Beilegung von Streitigkeiten sein.

von lias.c am 14.12.2015
Nun, da die alten juristischen Spitzfindigkeiten und deren Verwicklungen zur Ruhe gekommen sind, möge unsere Verfassung klar und prägnant in allen Landen erstrahlen und als beste Lösung zur Beilegung von Streitigkeiten dienen.

Analyse der Wortformen

ambagibus
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
Antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
calumnia
calumnia: Rechtsverdrehung
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
clareat
clarere: glänzen, einleuchten
compendiosa
compendiosus: EN: profitable, advantageous
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
dilucida
dilucidus: klar, EN: plain, clear, distinct, evident
dirimendarum
dirimere: auseinandernehmen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quiescente
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
remedium
remedium: Heilmittel
terris
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum