Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  384

Ubi autem non inveniuntur litterati, septem testes et sine scriptura testimonium adhibentes admitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.m am 07.05.2021
Wo jedoch keine gebildeten Personen gefunden werden, sollen sieben Zeugen, auch ohne schriftliche Aufzeichnung Zeugnis gebend, zugelassen werden.

von nisa.875 am 22.09.2024
An Orten, an denen keine schriftkundigen Personen gefunden werden können, dürfen sieben Zeugen ihre Aussage mündlich abgeben.

Analyse der Wortformen

adhibentes
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
admitti
admittere: zulassen, erlauben, gestatten, hineinlassen, empfangen, anerkennen, begehen (Verbrechen)
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
inveniuntur
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
litterati
litteratus: gelehrt, gebildet, belesen, mit Buchstaben versehen, beschriftet, tätowiert
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
scriptura
scriptura: Schrift, Schriftstück, Inschrift, heilige Schrift
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
septem
septem: sieben
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
testes
testis: Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Beweis
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Aussage, Bezeugung, Gutachten
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum