Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (10)  ›  493

Et dubitabatur, si huiusmodi legatum vel institutio aliquas vires potest habere et cui adquiritur legatum vel institutio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.u am 27.09.2021
Es wurde bezweifelt, ob ein Vermächtnis oder eine Verfügung dieser Art überhaupt rechtliche Wirksamkeit haben kann und wem das Vermächtnis oder die Verfügung zugesprochen wird.

Analyse der Wortformen

adquiritur
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
aliquas
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
dubitabatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
Et
et: und, auch, und auch
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
institutio
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung, EN: institution
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum