Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (13)  ›  646

Si de proprietate datus iudex adversus te nihil super hac statuit, rector aditus provinciae causam hanc cognoscere suaque decidere sententia curabit, cum et, si quid de possessione pronuntiatum probetur, hoc causae proprietatis minime noceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.y am 22.12.2014
Wenn der eingesetzte Richter keine Verfügung gegen Sie bezüglich der Eigentumsrechte getroffen hat, wird der Provinzgouverneur, wenn er angerufen wird, sicherstellen, dass dieser Fall geprüft und nach seinem eigenen Urteil entschieden wird, da selbst wenn ein Beschluss über den Besitz nachgewiesen werden kann, dieser die Eigentumsrechtssache in keiner Weise beeinträchtigen wird.

Analyse der Wortformen

aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curabit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
datus
dare: geben
datus: das Geben, EN: act of giving
de
de: über, von ... herab, von
decidere
decidere: fallen, herabfallen
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
nihil
nihil: nichts
noceat
nocere: schaden
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
pronuntiatum
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
proprietate
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
suaque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
Si
si: wenn, ob, falls
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suaque
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum