Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (3)  ›  148

Et quoniam non his artibus tantum adulescentiam gloriosam optamus institui, profundioris quoque scientiae atque doctrinae memoratis magistris sociamus auctores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.n am 16.08.2014
Und da wir nicht wünschen, dass glorreiche Jugend allein durch diese Fähigkeiten unterrichtet wird, verbinden wir Autoren tieferen Wissens und Lernens mit den zuvor genannten Lehrern.

Analyse der Wortformen

adulescentiam
adulescentia: Jugend
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
gloriosam
gloriosus: prahlerisch, ruhmvoll, EN: glorious, full of glory
doctrinae
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung, EN: education
Et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
institui
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
magistris
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistra: Lehrerin, Leiterin
memoratis
memorare: erinnern (an), erwähnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
optamus
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
sociamus
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum