Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  163

Paulo post renuntiat, quod consules absint, sine illis non posse agi de compositione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel.9915 am 27.05.2021
Kurz darauf berichtet er, dass aufgrund der Abwesenheit der Konsuln ohne sie keine Verhandlungen über die Vereinbarung möglich sind.

von eric8918 am 15.10.2015
Kurz darauf berichtet er, dass aufgrund der Abwesenheit der Konsuln keine Verhandlungen über eine Vereinbarung stattfinden können.

Analyse der Wortformen

absint
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
compositione
compositio: Gestaltung, Zusammenstellung, Gestaltung, combination, pact
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
renuntiat
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum