Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  262

Ita spei curionis militum studia non deerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.912 am 19.06.2018
So fehlte es an der Hoffnung des Curio nicht an der Begeisterung der Soldaten.

von benno.p am 01.02.2018
Die Soldaten zeigten große Begeisterung für das, was Curio zu erreichen hoffte.

Analyse der Wortformen

curionis
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curionus: EN: priest presiding over a curia
deerant
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
spei
spes: Hoffnung
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum