Eodem fere tempore p· crassus, cum in aquitaniam pervenisset, quae pars, ut ante dictum est, et regionum latitudine et multitudine hominum tertia pars galliae est aestimanda, cum intellegeret in iis locis sibi bellum gerendum ubi paucis ante annis l· valerius praeconinus legatus exercitu pulso interfectus esset atque unde l· manlius proconsul impedimentis amissis profugisset, non mediocrem sibi diligentiam adhibendam intellegebat.
von willi.b am 17.11.2016
Etwa zur gleichen Zeit, als Publius Crassus in Aquitanien ankam - eine Region, die, wie zuvor erwähnt, sowohl durch die Breite ihrer Gebiete als auch durch die Menge ihrer Bewohner als ein Drittel Galliens einzuschätzen ist - erkannte er, dass er Krieg in jenen Gebieten führen musste, wo wenige Jahre zuvor Lucius Valerius Praeconinus, der Legat, mit zurückgeschlagenem Heer getötet worden war und von wo Lucius Manlius, der Prokonsul, nach Verlust seiner Ausrüstung geflohen war. Er verstand, dass er keine mittelmäßige Sorgfalt walten lassen durfte.