Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  054

Nostri ad unum omnes incolumes, perpaucis vulneratis, ex tanti belli timore, cum hostium numerus capitum ccccxxx milium fuisset, se in castra receperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne.938 am 19.02.2015
Unsere Männer, allesamt unversehrt, mit sehr wenigen Verwundeten, nach solch großer Kriegsangst, als die Zahl der Feinde 430 Tausend Köpfe betragen hatte, zogen sich in das Lager zurück.

von mariella.953 am 21.11.2017
Alle unsere Truppen kehrten sicher ins Lager zurück, mit nur sehr wenigen Verwundeten, nach einem erschreckenden Gefecht gegen eine Feindeskraft von 430.000 Mann.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ccccxxx
CCCCXXX: 430, vierhundertdreißig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolumes
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
Nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perpaucis
perpaucum: EN: very few (pl.), very little
perpaucus: sehr wenige
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vulneratis
vulnerare: verwunden, verletzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum