Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  065

Huius lateris alter angulus, qui est ad cantium, quo fere omnes ex gallia naves appelluntur, ad orientem solem, inferior ad meridiem spectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.q am 26.11.2020
Die andere Ecke dieser Seite, die sich in Kent befindet, wo fast alle Schiffe aus Gallien anlanden, blickt nach Osten, während die untere Ecke nach Süden ausgerichtet ist.

von lionel858 am 06.02.2024
Von dieser Seite ist ein Winkel, der sich bei Cantium befindet, wo fast alle Schiffe aus Gallien an Land gebracht werden, zur aufgehenden Sonne ausgerichtet, der untere Winkel zur Mittagszeit.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
angulus
angulus: Ecke, der Winkel, apex
appelluntur
appellere: anwenden, herantreiben
cantium
cantare: singen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
lateris
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
meridiem
meridiare: Mittagsruhe halten
meridies: Mittag, Mittagszeit
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
orientem
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum