Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  094

Scire atque intellegere se causam peccati facillime mortuis delegari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels856 am 13.10.2019
Zu wissen und zu verstehen, dass die Ursache der Sünde am leichtesten den Toten zugeschrieben wird.

von muhammad.y am 07.03.2016
Er weiß und versteht, dass es sehr leicht ist, den Toten Schuld zuzuweisen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
delegari
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
facillime
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
peccati
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
Scire
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum