Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  054

Et sic illa propitiata totam civitatem absolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.r am 25.11.2022
Und so, nachdem sie besänftigt war, befreite sie die ganze Stadt.

von fillipp.845 am 03.02.2017
Und so wurde sie, gnädig gestimmt, von der ganzen Stadt freigesprochen.

Analyse der Wortformen

absolvit
absolvere: freisprechen, befreien, lossprechen, vollenden, abschließen
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
propitiata
propitiare: versöhnen, gnädig stimmen, günstig machen, geneigt machen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
totam
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum