Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  316

Aderamus nos quidem adolescentes, sed multi amplissimi viri, quorum nemo censuit plus fadiae dandum, quam posset ad eam lege voconia pervenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.b am 17.03.2024
Wir waren dort als junge Männer, aber auch viele hochgeachtete Männer waren anwesend, und keiner von ihnen war der Meinung, dass Fadia mehr erhalten sollte, als ihr nach dem Voconischen Gesetz zustand.

von benet9862 am 29.03.2016
Wir waren zwar als junge Männer anwesend, doch viele hochangesehenste Männer, von denen niemand mehr für Fadia bestimmte, als ihr nach dem Lex Voconia-Gesetz zukommen konnte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aderamus
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adolescentes
adolescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
amplissimi
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
dandum
dare: geben
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fadiae
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemo
nemo: niemand, keiner
nos
nos: wir, uns
pervenire
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum