Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  146

Itaque in quibus propter eorum exiguitatem obscuratio consequitur, saepe accidit, ut nihil interesse nostra fateamur, sint illa necne sint, ut in sole, quod a te dicebatur, lucernam adhibere nihil interest aut teruncium adicere croesi pecuniae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara827 am 01.09.2018
Wenn Dinge so klein werden, dass sie kaum noch wahrnehmbar sind, geben wir oft zu, dass es uns gleichgültig ist, ob sie existieren oder nicht – genauso wie das Hinzufügen einer Lampe zum Sonnenlicht oder das Hinzufügen eines Cents zum Vermögen eines Milliardärs keinen Unterschied macht.

von keno9895 am 19.12.2016
Daher geschieht es in jenen Fällen, in denen aufgrund ihrer Geringfügigkeit Unklarheit entsteht, oft, dass wir eingestehen, es sei uns völlig gleichgültig, ob diese Dinge existieren oder nicht existieren, genauso wie bei der Sonne, von der du sprachst, es nichts ausmacht, eine Lampe hinzuzufügen oder dem Geld des Krösus einen Teruncium beizustellen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
adhibere
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
adicere
adicere: hinzufügen, erhöhen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consequitur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exiguitatem
exiguitas: Kleinheit, Knappheit
fateamur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lucernam
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
necne
necne: oder nicht (Doppelfrage)
nihil
nihil: nichts
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obscuratio
obscuratio: Verdunkelung
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
te
te: dich
teruncium
ter: drei Mal
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum