Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  355

Facete m· piso, familiaris noster, et alia multa et hoc loco stoicos irridebat: quid enim?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.t am 21.09.2018
Unser Freund Marcus Piso hatte eine geistvolle Art, die Stoiker zu necken, sowohl in diesem Fall als auch bei vielen anderen Gelegenheiten - und warum auch nicht?

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
Facete
facetus: fein, freundlich, humorous
familiaris
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
irridebat
irridere: auslachen, verspotten
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
stoicos
stoicus: Stoiker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum