Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  371

Conferam tecum, quam cuique verso rem subicias; nulla erit controversia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad867 am 04.03.2019
Lass uns besprechen, welche Bedeutung wir jeder Zeile zuordnen; wir werden feststellen, dass wir einer Meinung sind.

von anabelle.8989 am 20.07.2024
Ich werde mit Ihnen vergleichen, welchen Gegenstand Sie unter jeden Vers stellen; es wird keine Kontroverse geben.

Analyse der Wortformen

Conferam
conferre: zusammentragen, vergleichen
controversia
controversia: Streit, Auseinandersetzung
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
subicias
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
verso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum