Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  557

Quod cum ille dixisset et satis disputatum videretur, in oppidum ad pomponium perreximus omnes.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.r am 20.09.2013
Nachdem er seine Rede beendet hatte und die Diskussion beendet schien, gingen wir alle in die Stadt, um Pomponius zu besuchen.

von clara.b am 05.12.2021
Nachdem er das gesagt hatte und es als hinreichend besprochen erschien, gingen wir alle in die Stadt zu Pomponius.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disputatum
disputare: diskutieren, streiten
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
perreximus
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum