Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  008

Hic speusippus, hic xenocrates, hic eius auditor polemo, cuius illa ipsa sessio fuit, quam videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias9963 am 05.11.2022
Hier ist Speusippus, hier ist Xenokrates, und hier ist sein Schüler Polemo – das ist genau sein Sitzplatz, den wir gerade betrachten.

von leon.x am 06.04.2021
Hier ist Speusippus, hier Xenokrates, hier sein Schüler Polemo, dessen Sitzplatz genau der war, den wir sehen.

Analyse der Wortformen

auditor
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
auditor: Zuhörer, hearer
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
polemo
emere: kaufen, nehmen
pol: bei Pollux;
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sessio
sessio: das Sitzen, Sitz, Sitzen, Sitzplatz
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum