Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  161

Anceps genus causae si dubiam iudicationem habebit, ab ipsa iudicatione exordiendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.8839 am 08.12.2019
Wenn man es mit einem mehrdeutigen Fall zu tun hat, der zu einer unklaren Entscheidung führen könnte, sollte man mit der Prüfung der Entscheidung selbst beginnen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dubiam
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exordiendum
exordiri: EN: begin, commence
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicatione
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
iudicationem
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum