Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  191

Commutabile, quod ab adversario potest leviter mutatum ex contraria parte dici· longum est, quod pluribus verbis aut sententiis ultra quam satis est producitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben9878 am 17.02.2023
Veränderlich (ist das), was von einem Gegner leicht verändert aus der entgegengesetzten Seite gesagt werden kann; lang (ist das), was mit mehreren Worten oder Sätzen über das hinaus, was hinreichend ist, ausgedehnt wird.

von annabelle.n am 09.02.2019
Etwas ist veränderbar, wenn ein Gegner es leicht modifizieren und zur Verteidigung des Gegenstandpunkts verwenden kann; etwas ist weitschweifig, wenn es mehr Worte oder Sätze verwendet, als notwendig sind.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adversario
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Commutabile
commutabilis: veränderlich
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
longum
longus: lang, langwierig
mutatum
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pluribus
plus: mehr
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
producitur
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum