Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  426

Nam quemadmodum illud superius genus argumentandi, quod per inductionem sumitur, maxime socrates et socratici tractarunt, sic hoc, quod per ratiocinationem expolitur, summe est ab aristotele atque a peripateticis et theophrasto frequentatum, deinde a rhetoribus iis, qui elegantissimi atque artificiosissimi putati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno831 am 04.01.2014
Während Sokrates und seine Anhänger sich hauptsächlich mit der Argumentationsmethode durch Induktion beschäftigten, wurde die Methode der logischen Argumentation von Aristoteles, der Peripatetischen Schule und Theophrastos umfassend entwickelt, und später von jenen Rhetoren, die als die verfeinertsten und geschicktesten in ihrer Kunst galten.

von benedikt829 am 20.03.2016
Denn wie jene vorherige Art der Argumentation, die durch Induktion gewonnen wird, von Sokrates und den Sokratikern besonders behandelt wurde, so wurde diese, die durch Vernunftschluss verfeinert wird, am häufigsten von Aristoteles und den Peripatetikern und Theophrastus, dann von jenen Rednern verwendet, die als die elegantesten und kunstvollsten galten.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
argumentandi
argumentari: EN: support/prove by argument, reason, discuss
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
per
per: durch, hindurch, aus
inductionem
inductio: Einführung
sumitur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
socrates
socrates: Socrates
et
et: und, auch, und auch
socratici
socraticus: sokratisch
tractarunt
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
per
per: durch, hindurch, aus
ratiocinationem
ratiocinatio: vernünftige Überlegung
expolitur
expolire: glätten, verfeinern
summe
summe: im höchsten Grade, äußerst, äusserst
summus: höchster, oberster
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ab
ab: von, durch, mit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
peripateticis
peripateticus: peripatitisch
et
et: und, auch, und auch
frequentatum
frequentare: zahlreich besuchen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
rhetoribus
rhetor: Rhetor, rhetorician
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
elegantissimi
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
simus: plattnasig
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
artificiosissimi
artificiosus: kunstfertig, kunstvoll, künstlich
putati
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum