Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  608

Nobis autem non placuit hanc partem in numerum reponi, quod de causa digredi nisi per locum communem displicet: quo de genere posterius est dicendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin837 am 20.07.2021
Wir sind der Ansicht, dass dieser Abschnitt nicht mitgezählt werden sollte, da wir es missbilligen, vom Hauptthema abzuweichen, es sei denn durch ein allgemeingültiges Argument - eine Angelegenheit, die wir später erörtern werden.

von paul.844 am 25.10.2016
Uns jedoch hat es nicht angemessen erschienen, diesen Teil in die Aufzählung aufzunehmen, da es missfällig ist, von der Sache abzuweichen, es sei denn durch einen Gemeinplatz: Über diese Art wird später zu sprechen sein.

Analyse der Wortformen

Nobis
nobis: uns
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
reponi
reponere: zurücklegen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
de
de: über, von ... herab, von
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
digredi
digredi: EN: depart
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
per
per: durch, hindurch, aus
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
displicet
displicere: missfallen, nicht behagen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
de
de: über, von ... herab, von
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
posterius
posterius: hintere, hinterste, at a later day
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum