Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  136

In ea quaeruntur ea, quae gestum negotium confestim aut intervallo consequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.k am 18.07.2021
In solchen Fällen untersuchen wir die Auswirkungen, die einer Handlung entweder unmittelbar oder nach einiger Zeit folgen.

von emilia.939 am 06.10.2017
Bei diesen Vorgängen werden diejenigen Aspekte gesucht, die der abgeschlossenen Transaktion entweder unmittelbar oder nach einer Zeitspanne folgen.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
confestim
confestim: unverzüglich, suddenly
consequuntur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intervallo
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaeruntur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum