Nam in his omnibus primum, si quid res ipsa dabit facultatis, coniecturam induci ab accusatore oportebit, ut id, quod voluntate factum negabitur, consulto factum suspicione aliqua demonstretur; deinde inducere definitionem necessitudinis aut casus aut inprudentiae et exempla ad eam definitionem adiungere, in quibus inprudentia fuisse videatur aut casus aut necessitudo, et ab his id, quod reus inferat, separare, id est ostendere dissimile, quod levius, facilius non ignorabile, non fortuitum, non necessarium fuerit; postea demonstrare potuisse vitari: hac ratione provideri potuisse, si hoc aut illud fecisset, aut, nisi fecisset, praecaveri; et definitionibus ostendere non hanc inprudentiam aut casum aut necessitudinem, sed inertiam, neglegentiam, fatuitatem nominari oportere.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- ab
- ab: von, durch, mit
- accusatore
- accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- adiungere
- adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- casum
- cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
- gasum: EN: gas
- casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
- gaudere: sich freuen
- casus
- cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
- casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
- coniecturam
- conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
- coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
- conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
- consulto
- consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
- consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
- consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
- consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
- consultus: erfahren, erfahren, jurist
- dabit
- dare: geben
- definitionem
- definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
- definitionibus
- definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
- deinde
- deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
- demonstrare
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- demonstretur
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- dissimile
- dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
- eam
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- et
- et: und, auch, und auch
- exempla
- exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
- exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
- facilius
- facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
- facilis: leicht, bequem, locker, simpel
- factum
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- factum: Tat, Verfahren, Tatsache
- feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
- facultatis
- facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
- fatuitatem
- fatuitas: Albernheit
- fecisset
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- fortuitum
- fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
- fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
- fuerit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- fuisse
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- hac
- hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- hanc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- his
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- id
- id: das
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
- ignorabile
- bilis: Zorn, bile
- ignorare: nicht kennen, nicht wissen
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- inducere
- inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
- induci
- inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
- inertiam
- inertia: Ungeschicklichkeit
- inferat
- inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
- inprudentia
- inprudens: EN: ignorant
- inprudentia: EN: ignorance
- inprudentiae
- inprudentia: EN: ignorance
- inprudentiam
- inprudentia: EN: ignorance
- ipsa
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- levius
- levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
- leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
- Nam
- nam: nämlich, denn
- necessarium
- necessarium: notwendig, nötig, what is needed
- necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
- necessitudinem
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- necessitudinis
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- necessitudo
- necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
- negabitur
- necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
- neglegentiam
- neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
- nisi
- nisi: wenn nicht
- niti: abstützen, lehnen auf, drücken
- nominari
- nominare: nennen, ernennen
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
- omnibus
- omne: alles
- omnis: alles, ganz, jeder
- oportebit
- oportere: beauftragen
- oportere
- oportere: beauftragen
- ostendere
- ostendere: zeigen, erklären, darlegen
- postea
- postea: nachher, später, danach
- potuisse
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- praecaveri
- praecavere: sich hüten
- primum
- primum: zuerst, als erster, erst
- primus: Erster, Vorderster, Anführer
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- provideri
- providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
- quibus
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- quod
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- ratione
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- res
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus
- reus: Angeklagter, Sünder
- sed
- sed: sondern, aber
- separare
- separare: absondern
- si
- si: wenn, ob, falls
- suspicione
- suspicio: Verdacht, Argwohn
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- videatur
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- vitari
- vitare: vermeiden, meiden
- voluntate
- voluntas: Wille, Absicht, freier Wille