Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  604

Naturae ius est, quod non opinio genuit, sed quaedam in natura vis insevit, ut religionem, pietatem, gratiam, vindicationem, observantiam, veritatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi9943 am 05.07.2017
Das Naturrecht wird nicht durch menschliche Meinung geschaffen, sondern ist durch eine gewisse Kraft in der Natur selbst eingepflanzt, die uns Dinge wie religiöses Empfinden, Loyalität, Dankbarkeit, Gerechtigkeit, Respekt und Wahrhaftigkeit verleiht.

von joel.l am 21.03.2019
Das Naturrecht ist dasjenige, was nicht durch Meinung geschaffen wurde, sondern was eine bestimmte Kraft in der Natur eingepflanzt hat, wie religiöse Pflicht, Hingabe, Dankbarkeit, Vergeltung, Beachtung, Wahrheit.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genuit
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
observantiam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
observare: beobachten, beachten
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
pietatem
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
vindicationem
vindicatio: Anspruchsrecht, Anspruchsrecht
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum