Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  089

Itaque arbitrantur prudentiam esse legem, cuius ea uis sit, ut recte facere iubeat, uetet delinquere, eamque rem illi graeco putant nomine nmon a suum cuique tribuendo appellatam, ego nostro a legendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
appellatam
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
arbitrantur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
delinquere
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
ego
ego: ich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graeco
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iubeat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legendo
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prudentiam
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribuendo
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
uetet
vetare: hindern, verhindern, verbieten
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum