Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  003

Quam ob rem disces tu quidem a principe huius aetatis philosophorum et disces quam diu voles; tam diu autem velle debebis, quoad te quantum proficias non paenitebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika964 am 07.09.2021
Aus diesem Grunde wirst du wahrlich von dem führenden Philosophen dieses Zeitalters lernen und du wirst lernen, so lange du willst; mehr noch solltest du so lange wollen, bis es dich nicht reuen wird, wie weit du voranschreitest.

von christin963 am 16.05.2018
Daher wirst du von dem bedeutendsten Philosophen unserer Zeit lernen, und du wirst so lange studieren, wie du möchtest; du solltest jedoch weiterhin danach streben zu lernen, bis du mit deinem Fortschritt zufrieden bist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
debebis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
disces
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ob
ob: wegen, aus
paenitebit
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
philosophorum
philosophus: philosophisch, Philosoph
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proficias
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich
tu
tu: du
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
voles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum