Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  501

Uberior oratio l· crassi nec minus faceta, sed bene loquendi de catulis opinio non minor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla856 am 25.07.2018
Die reichhaltigere Rede des Lucius Crassus, nicht minder geistreich, und der Ruf, über die Catuli gut zu sprechen, nicht geringer.

Analyse der Wortformen

Uberior
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
crassi
crassus: dick, fett, dicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
faceta
facetus: fein, freundlich, humorous
sed
sed: sondern, aber
bene
bene: gut, wohl, günstig
loquendi
loqui: reden, sprechen, sagen
de
de: über, von ... herab, von
catulis
catula: Hündchen
catulire: EN: be in heat, desire to mate
catulus: junger Hund, Hündchen
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum