Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  265

M· marius gratidianus, propinquus noster, c· sergio oratae vendiderat aedes eas, quas ab eodem ipse paucis ante annis emerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro872 am 09.03.2024
Marcus Marius Gratidianus, unser Verwandter, hatte jene Häuser an Gaius Sergius Orata verkauft, die er selbst wenige Jahre zuvor von eben demselben erworben hatte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emerat
emere: kaufen, nehmen
eodem
eodem: ebendahin
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
M
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
marius
marius: Marius
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oratae
orare: beten, bitten um, reden
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
propinquus
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vendiderat
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum