Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  010

Immo vero etiam in senatum venit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von einem Nutzer am 12.05.2013
Ja er kommt sogar in den Senat, er wird Teilnehmer der Ratsversammlung, er notiert und bezeichnet mit seinen Augen jeden Einzelnen von uns zum Mord.

von anna.lena.975 am 26.12.2018
Ja, er kommt sogar in den Senat, wird Teilnehmer öffentlicher Beratungen und bezeichnet mit seinen Augen jeden von uns zur Schlachtung.

von christian.l am 08.02.2016
Er kommt sogar direkt in den Senat, nimmt an öffentlichen Beratungen teil und mustert jeden von uns mit seinen Augen, wobei er uns zum Tode verurteilt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
designat
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
notat
notare: bezeichnen
oculis
oculus: Auge
particeps
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
senatum
senatus: Senat
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
venit
venire: kommen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum